Akira

Akira #1: Edición original

AkiraA pocos meses del cumplimiento del 30 aniversario del fin de la publicación de Akira (se publicó originalmente entre 1982 y 1990), Norma Editorial ha obtenido los derechos de publicación (antes pertenecientes a Ediciones B) de la versión original de Akira para traer a nuestro país la obra tal y como fue concebida en Japón. Esto es relevante porque después de 30 años (el manga se publicó por primera vez en España en 1990) tendremos, por fin, una edición fidedigna al trabajo de Katsuhiro Ōtomo.

 

¿Esto en qué se concreta? En que la presente edición cuenta con una nueva traducción directamente desde el japonés, se respetan las onomatopeyas originales, con lo que tampoco hay modificaciones en el dibujo, se recupera el blanco y negro y el sentido de lectura vuelve a ser oriental. Es decir, estamos ante un cambio radical respecto a lo que hemos podido disfrutar durante todos estos años.

 

Las principales novedades respecto a las ediciones anteriores más recientes radica en la traducción y el sentido de la lectura. Hasta ahora Akira siempre había sufrido una occidentalización que invertía las páginas para acercar su lectura al formato europeo o norteamericano, que va de izquierda a derecha. Respecto a la traducción, hasta ahora o bien se había hecho de la adaptación al inglés del original, o de la edición japonesa de dicha adaptación al inglés, pero nunca se había hecho directamente del texto original de Katsuhiro Otomo.

 

Esto no lleva, evidentemente, a cambios sustanciales entre la edición que ahora nos ocupa y las precedentes, que añadían diálogos o cuadros de textos inexistentes en la versión original, así como los citados cambios en el dibujo obligados por el cambio en las onomatopeyas (que modificaban la composición de algunas viñetas). ¿Esto quiere decir que las anteriores ediciones son peores? No necesariamente, solo son menos fieles al material original; y, al mismo tiempo, son más accesibles para esa parte de la audiencia que no entiende o a la que no le gusta leer «al revés» sus cómics.

 

La aparición de esta nueva edición (que constará de seis tomos en rústica con sobrecubierta) supone una oportunidad perfecta para descubrir (o redescubrir) un clásico del manga que 30 años después no ha perdido un ápice de su fuerza.

Acerca de Daniel Lobato

Avatar de Daniel Lobato

El padre de todos, pero como a Odín, se me suben constantemente a las barbas. Periodista de vocación cinéfila empecé en deportes (que tiene mucho de película) y ahora dejo semillitas en distintos medios online hablando de cine y cómics. También foteo de cuando en cuando y preparo proyectos audiovisuales.

Deja un comentario:

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Artículos relacionados